In a Faraway Place
This is one of the top 10 folk song on love from Qinghai Province, a western part of China. It tells a young man falls in love a girl who herds sheep. In his mind, her pink face is like the red son, and her lively and enticing eyes are like the bright eveing moon. He loves her so much that he would give up all his wealth and follow here to herd the sheep.
The most humour part of the song is the last passage: I would like to be a little sheep to follow her, I would like her to brush me lightly with thin leather whip. How do you like the song and the romance of love? This song is often recommended to Chinese beginners to learn. Why don’t you try it? You can do it better.
Zài nà yáoyuǎn de dìfāng
In a faraway place
Yǒu wèi hǎo gūniáng
there is a good girl
Rénmen zǒuguò tā de zhānfáng
Whenever people walk past her yurt
Dōu yào huítóu liúliàn de zhāngwàng
They all turn their heads to look longingly.
Tā nà fěnhóng de xiàoliǎn
Her pink face.
Hǎoxiàng hóng tàiyáng
is like the red sun
Tā nà huópō dòngrén de yǎnjīng
Her lively and enticing eyes
Hǎoxiàng wǎnshang míngmèi de yuèliàng
Are like the bright evening moon.
Wǒ yuàn pāoqì le cáichǎn
I would give up all my wealth
Gēn tā qù fang yáng
To herd sheep with her.
Měitiān kànzhé nà fěnhóng de xiàoliǎn
I would like to look at her pink little face
Hé nà měilì jīn biān de yīshang
And her beautiful gold-trimmed clothes every day.
Wǒ yuàn zuò yī zhī xiǎo yáng
I would like to be a little sheep
Gēn zài tā shēnpáng
To follow her.
Wǒ yuàn tā ná zhé xìxì de píbiān,
I would like her to brush me
Bùduàn qīngqīng dì dǎ zài wǒ shēnshàng.
Lightly with thin leather whip.
WordPress database error: [Table './wordpress/wp_comments' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed]
SELECT * FROM wp_comments WHERE comment_post_ID = '477' AND comment_approved = '1' ORDER BY comment_date